ေအာက္တြင္ ေဇာ္ဂ်ီျဖင့္ ဖတ္ပါ။
The Boys ဇာတ်လမ်းတွဲရဲ့ season 2 ဇာတ်သိမ်းဟာ ပရိသတ်တွေအတွက် မေးခွန်းတွေ အများအပြား ချန်ထားခဲ့ပါတယ်။ အဲ့ဒီမေးခွန်းတွေထဲက တစ်ခုကတော့ Stormfront က ဒဏ်ရာရပြီး လဲနေတုန်းမှာ ဂျာမန်လိုတွေ ရွတ်နေတာကို အားလုံးမြင်တွေ့ခဲ့ရပေမယ့် သူမ ဘာတွေပြောသွားတာလည်းဆိုတာကို နားမလည်လိုက်ကြတာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါ့အပြင် အဲ့ဒီစကားတွေကို ရေရွတ်နေတဲ့အချိန်မှာ သူမဟာ စကားကိုတောင် အနိုင်နိုင်ပြောနေရတာ ဖြစ်ပြီးတော့ ဂျာမန်လို နားလည်ရင်တောင် တော်တော်လေး နားထောင်မှသာ နားလည်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့ဒါကြောင့်ပဲ ဒီတစ်ခါမှာတော့ ဇာတ်သိမ်းမှာ Stormfront ပြောသွားတဲ့ ဂျာမန်စကားတွေရဲ့ အဓိပ္ပာယ်တွေကို ဖော်ပြသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။
ဒုတိယ season ရဲ့အဆုံးမှာတော့ Stormfront ဟာ Starlight ၊ Queen Maeve နဲ့ Kimiko တို့နဲ့ ရင်ဆိုင်ခဲ့ရပြီး ရှုံးနိမ့်ကာနီးမှာပဲ လေပေါ်ပျံတက်ပြီး ထွက်ပြေးသွားတဲ့ Butcher ၊ Becca နဲ့ သူမရဲ့သားလေးတို့နောက်ကို လိုက်သွားခဲ့ပါတယ်။ အဲ့ဒီနောက်မှာတော့ သူမဟာ Becca ကို သတ်ပစ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာကြောင့် Becca ရဲ့သားဟာ အထိန်းအချုပ်လွတ်သွားပြီး heat vision နဲ့ ပစ်လိုက်ပါတယ်။
အဲ့ဒီအဖြစ်အပျက်ကြောင့်ပဲ Becca ဟာ သေဆုံးသွားသလို Stormfront ကလည်း ခြေတွေလက်တွေ ပြတ်သွားပြီး သေမလို ဖြစ်သွားခဲ့ပါတယ်။ အဲ့ဒီအချိန်မှာတော့ သူမဟာ ဂျာမန်စကားတွေကို ပလုံးပထွေးနဲ့ သူမဘာသာ ရေရွတ်နေခဲ့ပါတယ်။ အဲ့ဒီစကားတွေထဲမှာတော့ သူမဟာ “Schatten eines Apfelbaum” ဆိုတဲ့ စကားကို နှစ်ခါပြောသွားခဲ့ပြီး အင်္ဂလိပ်လို ဘာသာပြန်ရင်တော့ “shade of an apple tree” လို့ သိရပြီး မြန်မာလိုဆိုရင်တော့ “ပန်းသီးပင်တစ်ပင်ရဲ့ အရိပ်”လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပါတယ်။
သူမ ရေရွတ်လိုက်တဲ့ အဲ့ဒီ့စကားရဲ့အဓိပ္ပာယ်ကတော့ သူမရဲ့ခင်ပွန်း၊ သမီးလေးတို့နဲ့ ပန်းသီးပင်ရဲ့ အရိပ်အောက်မှာ ထိုင်ခဲ့ကြတဲ့ ပျော်ရွှင်စရာ အခိုက်အတန့်လေးတစ်ခုကို သတိရပြီး ရည်ညွှန်းကာ ရေရွတ်လိုက်တာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီလိုနဲ့ Homelander ရောက်လာတဲ့အချိန်မှာတော့ သူမဟာ Homelander ကို သူမရဲ့ခင်ပွန်းလို့ ထင်မှတ်သွားခဲ့ပါတယ်။
အဲ့ဒါကြောင့် ” Frederick … ရှင် အဲ့ဒီနေ့ကို မှတ်မိသေးလား? Chloe က သူ့ရဲ့လက်ကလေးကို ကားပြတင်းပေါက်ရဲ့အပြင်ကို ထုတ်ပြီး လိုက်လာခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ မြစ်ဘေးနားက ပန်းသီးပင်ရဲ့ အရိပ်အောက်မှာ ပြီးပြည့်စုံတဲ့ နေရာလေးကို ငါတို့ တွေ့ခဲ့တယ်။ Chloe က လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ပန်းသီးတွေကို စားတာ အဲ့ဒီတုန်းက ပထမဆုံးပဲ … ” လို့ ဆက်လက် ပြောဆိုနေတာ ဖြစ်ပါတယ်။
အဲ့ဒီနောက်မှာတော့ “အဲ့ဒီအခိုက်အတန့်လေးက သိပ်ကို ပျော်ရွှင်စရာကောင်းခဲ့တယ်။ အဲ့ဒါကြောင့် အဲ့ဒီအခိုက်အတန့်လေးကို ဘယ်တော့မှ မပြီးသွားစေချင်ခဲ့ဘူး …” ဆိုပြီးတော့ သူမဘာသာ ရေရွတ်နေခဲ့ပါတယ်။ သူမဟာ အလွန်အမင်း လူမျိူးရေးခွဲခြားတတ်ပြီး superhuman တွေနဲ့ စစ်ပွဲတစ်ခု စတင်ချင်ခဲ့တယ်ဆိုတဲ့ အချက်တွေကို ခဏမေ့ထားပြီး သေလုမျောပါးဖြစ်နေတဲ့အချိန်မှာ ပြောသွားတဲ့စကားတွေကိုပဲ ကြည့်ရင်တော့ သူမဟာ အတော်လေးကို သနားဖို့ကောင်းပါတယ်။
ဒါ့အပြင် အဲ့ဒီတုန်းက သူမ ပြောသွားတဲ့ shade of an apple ဆိုတဲ့ ဒိုင်ယာလော့ခ်ဟာ ၁၉၀၅ခုနှစ်လောက်တုန်းက ထွက်ရှိခဲ့တဲ့ ဂျာမန်အမေရိကန် လူမျိုးတစ်ယောက် ရေးသားခဲ့တဲ့ In The Shade of the Old Apple Tree ဆိုတဲ့ သီချင်းကို ကိုးကားထားတာလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
Legos
(ဆံရစ်ဝိုင်းဝက်ဘ်ဆိုဒ်တွင် ဖော်ပြထားသော သတင်း၊ဆောင်းပါးများကို အခြားမည်သည့် ဝက်ဘ်ဆိုဒ်၊ Facebook စာမျက်နှာတွင်မျှ ကူးယူဖော်ပြခွင့် မပြုပါကြောင်း အသိပေးအပ်ပါသည်။)
(Zawgyi Version)
The Boys ဇာတ္လမ္းတြဲရဲ႕ season 2 ဇာတ္သိမ္းဟာ ပရိသတ္ေတြအတြက္ ေမးခြန္းေတြ အမ်ားအျပား ခ်န္ထားခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒီေမးခြန္းေတြထဲက တစ္ခုကေတာ့ Stormfront က ဒဏ္ရာရၿပီး လဲေနတုန္းမွာ ဂ်ာမန္လိုေတြ ႐ြတ္ေနတာကို အားလုံးျမင္ေတြ႕ခဲ့ရေပမယ့္ သူမ ဘာေတြေျပာသြားတာလည္းဆိုတာကို နားမလည္လိုက္ၾကတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ အဲ့ဒီစကားေတြကို ေရ႐ြတ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ သူမဟာ စကားကိုေတာင္ အႏိုင္ႏိုင္ေျပာေနရတာ ျဖစ္ၿပီးေတာ့ ဂ်ာမန္လို နားလည္ရင္ေတာင္ ေတာ္ေတာ္ေလး နားေထာင္မွသာ နားလည္ႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲ့ဒါေၾကာင့္ပဲ ဒီတစ္ခါမွာေတာ့ ဇာတ္သိမ္းမွာ Stormfront ေျပာသြားတဲ့ ဂ်ာမန္စကားေတြရဲ႕ အဓိပၸာယ္ေတြကို ေဖာ္ျပသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒုတိယ season ရဲ႕အဆုံးမွာေတာ့ Stormfront ဟာ Starlight ၊ Queen Maeve နဲ႔ Kimiko တို႔နဲ႔ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရၿပီး ရႈံးနိမ့္ကာနီးမွာပဲ ေလေပၚပ်ံတက္ၿပီး ထြက္ေျပးသြားတဲ့ Butcher ၊ Becca နဲ႔ သူမရဲ႕သားေလးတို႔ေနာက္ကို လိုက္သြားခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒီေနာက္မွာေတာ့ သူမဟာ Becca ကို သတ္ပစ္ဖို႔ ႀကိဳးစားခဲ့တာေၾကာင့္ Becca ရဲ႕သားဟာ အထိန္းအခ်ဳပ္လြတ္သြားၿပီး heat vision နဲ႔ ပစ္လိုက္ပါတယ္။
အဲ့ဒီအျဖစ္အပ်က္ေၾကာင့္ပဲ Becca ဟာ ေသဆုံးသြားသလို Stormfront ကလည္း ေျခေတြလက္ေတြ ျပတ္သြားၿပီး ေသမလို ျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ သူမဟာ ဂ်ာမန္စကားေတြကို ပလုံးပေထြးနဲ႔ သူမဘာသာ ေရ႐ြတ္ေနခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒီစကားေတြထဲမွာေတာ့ သူမဟာ “Schatten eines Apfelbaum” ဆိုတဲ့ စကားကို ႏွစ္ခါေျပာသြားခဲ့ၿပီး အဂၤလိပ္လို ဘာသာျပန္ရင္ေတာ့ “shade of an apple tree” လို႔ သိရၿပီး ျမန္မာလိုဆိုရင္ေတာ့ “ပန္းသီးပင္တစ္ပင္ရဲ႕ အရိပ္”လို႔ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။
သူမ ေရ႐ြတ္လိုက္တဲ့ အဲ့ဒီ့စကားရဲ႕အဓိပၸာယ္ကေတာ့ သူမရဲ႕ခင္ပြန္း၊ သမီးေလးတို႔နဲ႔ ပန္းသီးပင္ရဲ႕ အရိပ္ေအာက္မွာ ထိုင္ခဲ့ၾကတဲ့ ေပ်ာ္႐ႊင္စရာ အခိုက္အတန႔္ေလးတစ္ခုကို သတိရၿပီး ရည္ၫႊန္းကာ ေရ႐ြတ္လိုက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ Homelander ေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္မွာေတာ့ သူမဟာ Homelander ကို သူမရဲ႕ခင္ပြန္းလို႔ ထင္မွတ္သြားခဲ့ပါတယ္။
အဲ့ဒါေၾကာင့္ ” Frederick … ရွင္ အဲ့ဒီေန႔ကို မွတ္မိေသးလား? Chloe က သူ႔ရဲ႕လက္ကေလးကို ကားျပတင္းေပါက္ရဲ႕အျပင္ကို ထုတ္ၿပီး လိုက္လာခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ ျမစ္ေဘးနားက ပန္းသီးပင္ရဲ႕ အရိပ္ေအာက္မွာ ၿပီးျပည့္စုံတဲ့ ေနရာေလးကို ငါတို႔ ေတြ႕ခဲ့တယ္။ Chloe က လတ္လတ္ဆတ္ဆတ္ ပန္းသီးေတြကို စားတာ အဲ့ဒီတုန္းက ပထမဆုံးပဲ … ” လို႔ ဆက္လက္ ေျပာဆိုေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။
အဲ့ဒီေနာက္မွာေတာ့ “အဲ့ဒီအခိုက္အတန႔္ေလးက သိပ္ကို ေပ်ာ္႐ႊင္စရာေကာင္းခဲ့တယ္။ အဲ့ဒါေၾကာင့္ အဲ့ဒီအခိုက္အတန႔္ေလးကို ဘယ္ေတာ့မွ မၿပီးသြားေစခ်င္ခဲ့ဘူး …” ဆိုၿပီးေတာ့ သူမဘာသာ ေရ႐ြတ္ေနခဲ့ပါတယ္။ သူမဟာ အလြန္အမင္း လူမ်ိဴးေရးခြဲျခားတတ္ၿပီး superhuman ေတြနဲ႔ စစ္ပြဲတစ္ခု စတင္ခ်င္ခဲ့တယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ေတြကို ခဏေမ့ထားၿပီး ေသလုေမ်ာပါးျဖစ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ေျပာသြားတဲ့စကားေတြကိုပဲ ၾကည့္ရင္ေတာ့ သူမဟာ အေတာ္ေလးကို သနားဖို႔ေကာင္းပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ အဲ့ဒီတုန္းက သူမ ေျပာသြားတဲ့ shade of an apple ဆိုတဲ့ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္ဟာ ၁၉၀၅ခုႏွစ္ေလာက္တုန္းက ထြက္ရွိခဲ့တဲ့ ဂ်ာမန္အေမရိကန္ လူမ်ိဳးတစ္ေယာက္ ေရးသားခဲ့တဲ့ In The Shade of the Old Apple Tree ဆိုတဲ့ သီခ်င္းကို ကိုးကားထားတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
Legos
(ဆံရစ္ဝိုင္းဝက္ဘ္ဆိုဒ္တြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ သတင္း၊ေဆာင္းပါးမ်ားကို အျခားမည္သည့္ ဝက္ဘ္ဆိုဒ္၊ Facebook စာမ်က္ႏွာတြင္မွ် ကူးယူေဖာ္ျပခြင့္ မျပဳပါေၾကာင္း အသိေပးအပ္ပါသည္။)